七名专业厨师展开较量,获胜者将带着自己的高级餐饮理念入职位于伦敦奢侈酒店朗廷酒店、历史悠久的棕榈阁餐厅。
在这部带来好心情的真人秀中,业余舞者运用电脑合成影像扮成虚拟人偶大秀舞技,竞夺25万美元奖金以及实现梦想的机会。
着眼于杰瑞米·克拉克森在农村经营农场的糟糕尝试。
本系列致力于探索英国在讽刺文学和猥琐粗俗的幽默上面的传统。 第一集 有史以来最讽刺、下流、猥琐、无礼的历史 本片从18世纪早期的乔治王朝统治时期入手,给大家展示全国性的公开粗俗,简直让人震惊!贺加斯,吉尔雷,罗兰生,克鲁克香克笔下的绘画,以及约翰·盖伊和亨利·菲尔丁笔下光怪陆离的戏剧世界会让我们大开眼界。歌手露西·斯吉平会带我们一览乔治王朝粗俗下流情歌的盛况。我们还会从蒲伯,斯威夫特,拜伦以及斯特恩入手,研究一下那个时代脏话的文学起源。 第二集 荤段子与艳照 在维多利亚时期严谨,纯洁,禁欲的价值观中幸存下来的英国讽刺文学和猥琐粗俗的幽默传统,是如何在20世纪前半叶得到了繁荣发展?我们回去调查由摄影技术引发的道德恐慌,因为火辣的照片变得唾手可得。我们还会去关注由早期连环画经典形象Ally Sloper所存在的那个粗鲁又讽刺意味鲜明的世界。最后,咱们要去看看码头上的西洋景以及唐纳德·麦吉尔的明信片艺术中如何催生出了海滩上的猥琐文化。 第三集 猥琐到极致是谓无敌 关于英国讽刺文学和猥琐粗俗的幽默传统的探索将会把视线转向20世纪60年代出现并持续至今的大众民主式的粗鲁野蛮。我们将会探索复兴的粗俗政治漫画,Viz杂志中的滑稽艺术,乔·奥顿的剧院,霍恩周围的无线电广播,以及地下杂志Oz。电视上粗俗的历史可以从《永不分离》追溯到《小不列颠》...最后我们要关注,性别歧视者和种族主义者是如何看待这些粗俗喜剧的。
This explosive film examines recently discovered letters written by Wallis Simpson that reveal her secret love, and chart her fear as she found herself becoming trapped into marrying Edward VIII.
According to Giorgio Vasari, the first art historian, the Renaissance was centred on a revival of interest in classical art that began and flourished in Italy. Waldemar disagrees, and accuses Vasari of errant jingoism. In fact, the most significant early developments in Renaissance art took place not in Italy, but in the ‘barbarian’ lands of Flanders and Germany. Instead of understanding the Renaissance as a return to classical models, we should see it as a climax of medieval values - an epoch of huge religious passions and powerful human emotions. The series will celebrate material that is new to television. Waldemar will include art that is not usually thought of as Renaissance art. This will involve 're-classifying' what is sometimes called Late Gothic, and showing it off as a marvellous and native artistic tradition, particularly in the remarkable field of polychrome sculpture. On top of all the new art to be introduced, Waldemar will also look from fresh and intriguing angles at many of the established Renaissance giants, including Michelangelo in the Vatican, Leonardo in the Louvre, Botticelli in the Uffizi and Van Eyck in Ghent.
西非撒哈拉沙漠边境,统治族群长达三年之久的黑猩猩戴维面临其他雄性的挑战,为了守住王权,他开始选择结盟。而当遭到围攻后,这位不死的王者又毅然决然踏上夺回王位的复仇之路。南极大陆,数千只帝企鹅爸爸团聚一起,与极其寒冷的永夜作抗争。他们等待新生命的出生,等待 爱人的归来。肯尼亚草原,雌狮查姆竭尽全力守护族群,在巨大的灾难面前,他必须面临生死存亡的考验。津巴布韦国家公园,垂老的三色狼泰特渐感力不从心,她对家族的控制力逐渐减弱,而她的女儿正在崛起,觊觎着母亲的皇位。印度,雌虎拉杰贝拉靠一己之力捕捉猎物,养育四个孩子,但是大自然从不因此对她慈悲半分。
Gok Wan fires up his wok to showcase his other great passion in life - Chinese cooking
在《我吻了一个男孩》中,10个单身男人前往欧洲,在那里,浪漫将从一个吻开始。在到达之前,她们会和最适合自己的男人配对,一旦见面,她们就会互相亲吻,看看是否有火花。当然,在这个过程中,会有戏剧性的决定,游移的目光和先入为主的观念需要挑战。但他们中有人能找到真爱吗?
这是覆盖在头颅下四十四条肌肉,还是身份的表征?每个人都有一张脸,但我们真的了解脸部吗?这是全世界人脸的完整故事.演员、谐星、康乃尔大学荣誉教授, 以及心理学畅销作者约翰克里斯,以机智幽默的分析探索脸部:其构成、功能、性别、沟通、身份以及认知.参与本节目的人还包括明星伊丽莎白赫莉、麦克帕林、皮尔斯布洛斯南、琼瑞福斯、甘蒂丝柏根,以及BBC自然历史节目名主持人戴维艾登堡禄等.
我们为什么要买东西?谁让这个世界变得无节制消费?他们如何做到这一点?调查记者雅克•佩雷蒂审视了无节制消费潮流背后的机制,得出了答案。原来,使这个世界变得无节制消费的元凶,并不是人们普遍认为的广告员和市场推广员,而是这诸多因素背后那些首先改变产品然后改变我们的人们。纪录片表明,长久以来,制造商都梦想着在消费者大脑中植入“升级”观念,从而让无限消费成为现实。他们首先瞄准未被开发的儿童市场,学习应用向儿童销售的方法,从而增加向成年人的销售。但是,那头最肥的能够带来现金的奶牛却来自恐惧——通过挖掘消费者的恐惧,制造商发现了一个对健康和安全产品有巨大需求的世界。
本剧使用扣人心弦的拍摄手法,讲诉了100年前第一次世界大战时期,年轻士兵们的亲身体验。导演利用现代科技,将观众们再次带入了西方战线之中... 该剧总长为三集,每一集均根据亲身经历者的证词,采访,以及回忆录进行制作...
From spy dolphin to spy tuna and turtle, for the first time an underwater menagerie of spy creatures infiltrate the secret world of dolphins. Swimming alongside some of the most captivating and clever animals on the planet, these new spies are always on the move – catching the waves with surfing bottlenose dolphins and speeding with a megapod of spinner dolphins. From the team at John Downer Productions that brought you the unforgettable Penguins – Spy In The Huddle, this is one of the nation’s favourite animals seen as never before. John Downer says: “Unlike Penguin-cams, this time our spy creatures had to keep pace with fast-moving dolphins, often out in the deep ocean. The dolphins were very curious about their new neighbours and allowed them into their lives.” A new two-part series, narrated by David Tennant, the series producer is John Downer and the producer is Rob Pilley.
Dan Snow uncovers the lost Vikings in America with space archaeologist Dr Sarah Parcak. Sarah uses satellites 383 miles above the earth to spot ruins as small as 30cm buried beneath the surface. As Sarah searches for Viking sites from Britain to America, Dan explores how they voyaged thousands of miles when most ships never left the shoreline. He also tracks their expansion west, first as raiders and then as settlers and traders throughout Britain and beyond to Iceland and Greenland. In North America they excavate what could be the most westerly Viking settlement ever discovered.
Gordon Buchanan travels to the remote Canadian Arctic in search of wolves that have never seen people.
当伊丽莎白一世在1558年登上英格兰王位时,她拒绝了西班牙帝国的皇帝,菲利普二世的求婚。三十年后,菲利普二世率领军队对英格兰展开了大规模入侵,试图废黜伊丽莎白一世,并将信奉新教的英格兰带回天主教阵营。这次行动将决定他们二人的命运,并改变各自国家的历史进程。通过对3000多份文件,包括菲利普本人撰写的内容的研究,本系列片将为您展示皇家权力的中心,一窥两位孱弱年迈的君王为了掌握血腥战争的主动权而展开你死我活的争斗,并为欧洲历史上这段关键时期提出了新颖的观点。《无敌舰队:不为人知的故事》这部影片结合了权威的档案,世界一流的编著人员,生动的场景再现,以及逼真的战斗场景,通过最先进的计算机成像技术,前所未有地为我们再现了发生在1588年的重要事件。